Postnuptial Agreement For Hesitant Couple Buying Property
- 申请人:黄女士
- 国籍:中国人
- 申请:婚后协议
- 时间: 2周
- 挑战:
- 我们公司的不寻常案例
- 客户怀疑该信任谁
- 客户有非常具体的需求
- 客户的配偶需要非常有限的文件
- 客户不熟悉美国的生活方式和法律
背景介绍
虽然我们主要是一家移民公司,但我们确实参与了大量其他类型的法律纠纷或和解,我们也进行了大量咨询。 这个案例本质上既是我们的客户黄女士来找我们签婚后协议,又是一个非常有限的案例,我们基本上把它当作一个咨询案例来处理。 黄女士最近结婚,卖掉了在中国的房子,搬到了美国。她的丈夫告诉她,他们会用她在中国卖掉房子的钱,一起在这里买房子。 然而,房子并没有像她丈夫所说的那样迅速实现。 当她问起这件事时,黄女士的丈夫告诉她,他正在清偿债务、获得贷款并采取所有必要的步骤来开始购房过程。 然而,黄女士却产生了疑虑。 她独自一人在国外,她开始怀疑她唯一的支持者是否对她说了实话。 她选择来找我们,这既是因为我们的声誉,也是因为我们还可以用她的母语与她交谈。 然而,当她解释了她想要什么,我们向她提供了标准的、全面的婚后协议,当我们确实得到这些少数案例时,我们会这样做,她犹豫了。 她不相信她的丈夫会签署这样的文件。 她想要一份更为有限的文件,一份基本上概述了她的钱将用于买房的文件,以及在离婚的情况下她将得到报销的文件。 我们差点没接她的案子,因为它太小了,太不寻常了,我们公司无法保证有一份合适的工作。
成功关键
然而,我们同意接手她的案子,因为我们试图帮助所有来访的人,尤其是移民,而且因为她同意对她的案子进行咨询式管理。 咨询式案例在时间管理方面对我们来说更容易,在这种情况下,我们仍然可以实现客户想要的,所以这对每个人来说都是双赢的。
黄女士想确保她的新丈夫能用卖掉老房子赚来的二十万多美元在美国买房。 如果她需要离婚或房子从未实现,她希望合法地有权获得这笔钱。 她来到我们办公室时几乎没有任何同意的文件。
“当她来找我们咨询时,她的纸上只有三句话。它基本上不可能具有法律约束力。所以,我们把修改发回给她,她做了修改,她打电话给我们要求更多,我们通过电话就文件进行了很多交谈。最后的成品做的很好。它完全满足了她的需要,并且没有打扰她丈夫的想法。我很高兴我们可以帮助她放松,他们可以一起愉快地度过这一切。” -安迪,律师助理
在我们甚至可以开始处理实际条款之前,我们必须引导她完成创建任何类型的具有法律约束力的文件的过程。 我们也很快意识到,在她的案例中,客户服务方面比我们意识到的要重要。 她非常不了解美国购房、移民问题的许多方面,甚至美国与中国之间的一些基本财务差异。 一旦我们能够度过这些初始阶段,她就经常打电话给我们,谈论她到底希望涵盖什么,以及她担心的内容太多、侵入性太大,以至于她的丈夫无法考虑签署。
客户走的时候,黄女士非常讲究,要求也很高。 她甚至打电话来确保我们在文件上有正确的生日和名字。 然而,让客户如此专注于他们的案例对我们公司很有用,因为他们很容易接近,而且他们的回应往往更快、更彻底。 在几周的时间里,我们能够起草一份完全具有约束力的文件,该文件没有偏离黄女士想要的限制条件。
案件成果
我们做了一个文件,保证黄女士的丈夫必须用黄女士的钱买房,如果离婚,房子卖掉后,她的钱全额退还,利润加一半如果有的话。 如果房子的售价低于黄女士的投资,她的丈夫就会变卖个人资产来偿还她。 我们还确定了什么是社区财产,什么不是社区财产。 黄女士和丈夫都在文件上签了字,现在他们的婚姻生活可以向前迈进了,再幸福不过了;这不会成为他们未来的问题。
*为保护客户隐私,名称已更改。