Última Voluntad y Testamento con Litigios en China

Last Will and Testament

  • Solicitante: Sra. Zhao
  • Nacionalidad: China
  • Tipo de caso: última voluntad y testamento
  • Tiempo: 1 mes
  • Desafíos:
    1. El litigio es en China
    2. Juez necesita declaración escrita de abogado estadounidense
    3. La esposa anterior tiene un antiguo testamento del matrimonio anterior del esposo
    4. No hay una segunda última voluntad y testamento para representar los deseos actuales del esposo
    5. Tener que leer todo el caso judicial para revisar los argumentos

ANTECEDENTES

Una última voluntad y testamento está destinado a simplificar las cosas para aquellos que dejas atrás. Está destinado a ser una manera limpia, simple y fácil para que sus seres queridos lidien con las ramificaciones legales de su muerte en un momento en que lo último que necesitan son complicaciones o batallas legales. Sin embargo, la vida regularmente toma nuestros planes, los pone patas arriba, los hace girar y los pone en marcha en la dirección equivocada. Desafortunadamente, ese fue el caso del Sr. y la Sra. Zhao. El Sr. Zhao falleció y dejó atrás a su esposa, la Sra. Zhao, que estaba en China. La Sra. Zhao quería heredar sus bienes, como suele ser el caso. Sin embargo, la Sra. Zhao no fue la primera esposa del Sr. Zhao, fue su segunda esposa. Su primera esposa, la Sra. Chang, voló de California a China para impugnar la herencia de los bienes de la Sra. Zhao porque tenía una última voluntad y testamento de su matrimonio que decía que ella y sus hijas eran las legítimas herederas. Este reclamo provocó una batalla judicial en China, que es cuando nos lo presentó el abogado litigante en China.

CLAVES PARA EL ÉXITO

Nuestro cliente y su abogado en China nos contrataron para el caso. El primer obstáculo para trabajar en casos internacionales como estos es llegar a un lugar donde todos entiendan todas las leyes aplicables en todos los países involucrados. Esta es la razón por la que se nos presentó este caso, el juez chino necesitaba una declaración escrita de un abogado en los Estados Unidos que explicara sus pensamientos sobre lo que la Sra. Chang estaba tratando de hacer. Si la Sra. Chang estuviera presentando este caso en California, no habría sido un caso en absoluto. Según la ley de California, cuando las circunstancias de su vida cambian mucho, su testamento anterior se vuelve inválido. La última voluntad y testamento que la Sra. Chang estaba tratando de hacer pasar como vinculante era cuando estaba casada con el Sr. Zhao. En ese momento, hubiera sido completamente razonable que el Sr. Zhao incluyera a la Sra. Chang y sus hijas en su testamento. Desde entonces, se había divorciado de ella y se había casado con la Sra. Zhao.

“Nos contrataron para este caso a través de una referencia. El juez chino quería una declaración escrita de un abogado estadounidense que explicara este testamento. Examinamos el testamento, examinamos las declaraciones judiciales de ambas partes y pudimos desacreditar las afirmaciones de que nuestro cliente es el heredero legítimo de los bienes del Sr. Zhao. La muerte de un ser querido ya es lo suficientemente dolorosa, realmente no era necesario que hubiera ningún proceso legal sobre la herencia en este caso”. – Joseph Tsang, Abogado

Sin embargo, debido a que el juez en China no necesariamente estaba al tanto de esta parte de la ley de California, quería una declaración por escrito de un abogado estadounidense sobre si el testamento que la Sra. Chang estaba en posesión era válido o no. Fue importante porque, si bien se supone que el Sr. Zhao hubiera querido que sus posesiones y bienes fueran para la Sra. Zhao, en realidad no creó una nueva última voluntad y testamento durante su segundo matrimonio actual. La Sra. Chang hizo que su propio abogado señalara que la Última Voluntad y Testamento que el Sr. Zhao había firmado tenía su firma, era un documento válido. Ese argumento y la falta de segunda voluntad fue la base de todo su argumento.

Si bien esto puede haber tenido el efecto de parecer que fortaleció el caso de la Sra. Chang, en realidad la falta de un segundo testamento no fue un problema. Según la ley de California, que es donde vivían el Sr. Zhao y la Sra. Chang cuando se casaron y donde el Sr. Zhao firmó su testamento, el cambio masivo en las circunstancias de la vida significó que su testamento anterior ya no era válido. Era esencialmente como si no tuviera testamento en el momento en que se divorció y se volvió a casar. Incluso si su antiguo testamento fue en algún momento un testamento válido, que ciertamente lo era cuando se casaron, ya no era válido a pesar de lo que argumentaban la Sra. Chang y su abogado.

SALIR

Pudimos proporcionar una opinión legal a la corte en China indicando que las leyes de California establecían que la última voluntad y testamento del Sr. Zhao no era válido porque las circunstancias de su vida habían cambiado. Su divorcio y nuevo matrimonio constituyeron esos cambios y, a menos que pudieran conseguir que otro fiscal federal firmara una carta declarando que esas leyes de alguna manera no estaban vigentes, su afirmación de que el testamento del Sr. Zhao aún era válido era incorrecta. El litigio en China terminó poco después. Estábamos felices de que la Sra. Zhao ya no tuviera la incertidumbre de un litigio sobre ella en lo que ya era un momento difícil en su vida.

*El nombre ha sido cambiado para proteger la identidad del cliente

Contenido original

Este es nuestro contenido original y se basa en nuestros clientes reales y su historia única. Tenga en cuenta que muchos de nuestros artículos e historias de éxito han sido copiados por otros. Si está buscando un profesional para servicios legales, le recomendamos que le pregunte directamente al abogado detalles sobre cómo ganar este caso y las estrategias clave involucradas. Nos encantaría compartir contigo cómo lo hicimos por los demás y cómo podemos crear una nueva historia de éxito contigo.